Перейти до основного вмісту

Вибірковий блок 1 2 семестр (3 кредити, 90 год, залік)

Викладач Сапожник Ірина Володимирівна

3 кредити; залік

Course description:

Протягом вивчення курсу “Комунікативні стратегії іншомовного спілкування” у студентів формуються професійні уміння та навички створення та використання мультимедійних презентацій з застосування знань на практиці в нестандартних умовах, зміненій ситуації, що активізує здібності студентів аналізувати, узагальнювати, оцінювати інформацію, яка відбирається для презентації, а також виховуються потреби систематично поповнювати свої знання і творчо їх застосовувати в практичній діяльності в сфері своєї майбутньої спеціальності.

Мета навчальної дисципліни: тренування навичок та умінь створення та використання мультимедійних презентацій в процесі ділового спілкування.

  1. Beebe S. A Concise Public Speaking Handbook, 4th ed / Steven A. Beebe, Susan J. Beebe. – Boston : Pearson, 2015. – 289p.
  2. Lucas S. The Art of Public Speaking / Stephen E. Lucas. – New York : McGraw-Hill, 2012. – 449p.
  3. Osborn M. Public Speaking : Finding Your Voice / Michael Osborn, Suzanne Osborn, Randall Osborn. – Boston : Pearson, 2012. – 490p.
  4. PUBLIC SPEAKING: THE POWER OF PRESENTING. Навчально-методичний посібник. Укладачі: Cапожник І.В., Соловйова О.В., Чернівці, 2021. 40 с.

Викладач: к.ф.н., доц. Бешлей Ольга Василівна

Course Description:

The aim of the course is to develop students’ creative and critical thinking skills and abilities to analyze the specifics and potential of various means of influencing the audience, used in different types of media texts. Students learn about how the speech behaviour of famous people, and members of the media affects society; how language serves as a tool for constructing public opinion; how to navigate the information around and how to recognize the subjective interpretation of events and phenomena, propaganda. The specificity of the course is its focus on a pragmatic approach to the analysis of various media resources, both past and present, in order to form an unbiased attitude to events covered in the media, as well as to better understand the functionality of influence and manipulation of readers and viewers.

The tasks of the course are:

●      to enable students to implement knowledge in the fields of advertising, news, analytics, and journalism;

●      to raise understanding of media texts;

●      to improve students’ business and everyday communication skills;

●      to give students the opportunity to gain the necessary knowledge to prepare their own speeches, news or advertising.

The students will have a chance to cover the following topics:

●      Media literacy: key concepts

●      Representation, biases and stereotyping

●      Visual literacy

●      Advertising Techniques

●      Fake news and deep fake technology

●      Propaganda and manipulation

●      Cultural imperialism

Learning outcomes. By the end of the course, you will have learned how to:

●      use terminology and analyze modern media discourse in pragmatic and cognitive-stylistic aspects;

●      determine the specifics of media text and its main types, in particular, advertising media text;

●      identify the functions of means of influence in media discourse;

●      analyze speeches, interviews, speeches in the media and their impact on the audience;

●      to reveal the creative potential of the means of iconicity in media texts.

Communicatively oriented classes involve a lot of interactive work: discussions, brainstorming, simulations etc. Students work with an up-to-date authentic textbook, audio and visual materials.

Coursebook: Media & Culture. Mass Communication in a Digital Age. Ninth Edition. Richard Campbell, New York. 2014.

Викладач: асист. Омельченко А.С.

Course description:

The practical course “Translation Practice” aims to provide students with knowledge of the characteristic features of interpretation and translation and its reproduction in Ukrainian-English and English-Ukrainian translations. The course aims to study the lexical, grammatical and structural aspects of typical translation transformations. This course is aimed at developing the translation skills needed to translate conferences, lectures, videos, etc. into Ukrainian and English. It also provides students with a comprehensive mastery of language and speech competence in English, their acquisition of knowledge in the field of philological sciences.

After completing the following course, a student will be able to translate bilaterally (from English into Ukrainian and from Ukrainian into English) texts related to socio-political, economic and legal fields, orally (consecutive translation and translation from a sheet) and written forms.

Furthermore, a student will acquire:

 the main concepts of socio-political, economic and legal industries; socio-political, economic and legal terminology, its meaning and scope;

 typical problems that arise during industry translation;

 types of translation and means of achieving the transmission of the content of the message in a foreign language by means of the native language and vice versa in the socio-political, economic and legal spheres;

a student will be aware of:

 the importance of the translator’s work to ensure adequate international exchange of information in the socio-political, economic and legal fields;

 the need for thorough and comprehensive preparation for the profession of translator and be responsible for the quality of their own work.

Course books: О. В. Ребрій. Основи перекладацького скоропису. Навч. посіб. для студентів вищих закладів освіти. За редакцією Л. М. Черноватого та В. І. Карабана.Вінниця 2006.

Шпак В. К. Основи перекладу: граматичні та лексичні аспекти. Навч. посіб. 2-е вид. Київ 2007.

Викладач: к.ф.н., доц. Гнатковська О.М.

Course description:

Professional English in Use with a special emphasis on business English is a new two-module skills-based course designed specifically for English language undergraduates who are about to enter the job market and need to bridge the gap between the classroom and the work of their choice. Focusing on receptive skills (reading and listening) to activate productive skills (speaking and writing) will help learners make measurable progress while making them more employable.

The course offers a variety of topics ranging from Management and Job Satisfaction to Competitive Advantage and Advertising. These will be of special interest and value for those learners seeking to capitalize on the much sought-after softer skills, such as teaching how to lead, working in teams, collaborating, communicating, and thinking strategically.

Course book: Brook-Hart G. Business Benchmark Advanced.

Викладач: д.ф.н., професор Єсипенко Н.Г.

Опис дисципліни:

Навчальна дисципліна формує володіння випускниками поняттями, концепціями і фактами сучасної методики викладання інозенмих мов, а саме дає можливість: Ø Знаходити оптимальні шляхи ефективної взаємодії у професійному колективі та з представниками інших професійних груп різного рівня. Ø Оцінювати власну навчальну та науково-професійну діяльність, будувати і втілювати ефективну стратегію саморозвитку та професійного самовдосконалення. Ø Здійснювати практичну діяльність викладача у закладах вищої освіти. 2. Мета навчальної дисципліни: є формування у студентів-магістрів чіткої уяви про традиційні та сучасні методичні напрями, методи, форми та засоби навчання англійської мови у вищих закладах освіти. На базі одержаних теоретичних знань даний курс розвиває у студентів творче методичне мислення, яке допоможе їм у вирішенні різноманітних методичних завдань, що виникають у навчально-виховному процесі з іноземної мови у вищому навчальному закладі. Специфіка курсу полягає в його орієнтованості на висвітлення теоретичних засад навчання англійської мови як іноземної та ознайомленні з практичними методами їх застосування в навчальному процесі вищої школи. 

2024-2025

znimok-ekrana-2024-09-26-o-145317

 

2023-2024

znimok-ekrana-2024-02-25-o-110341

Вибірковий блок 2 1 семестр (6 кредити, 180 год, залік)

Метою викладання навчальної дисципліни «Наукова комунікація в галузі філології» є формування у студентів системи знань про сутність, характер, структуру, закономірності і методологію наукових досліджень у фаховій галузі та вмінь організувати, проводити і представляти власні наукові дослідження.

Теми:

Пасивний стан. Утворення. Часові форми пасивного стану.

Пасив з модальним дієсловом. Вживання.

Відмінювання прикметників. Слабка, сильна, мішана відміни. 

Утворення дієприкметників. Поширене означення. 

Означальні підрядні речення.

Умовний спосіб. Утворення. Вживання.

Нереальні речення бажання, умови.

Порівняльні умовні речення.

Умовний спосіб в непрямій мові.

Дисципліна «Усне мовлення другою іноземною мовою» належить до вибіркових компонентів освітньо-професійної програми підготовки студентів-магістрів – фахівців зі спеціальності 014 Середня освіта (ОПП «Англійська мова та зарубіжна література»). Курс вивчається у 3 семестрі і завершується заліком. Основними організаційними формами навчання є практичні заняття, які доповнюються індивідуальною та самостійною роботою.

Теми для обговорення:

  1. «Трендові професії з перспективою для майбутнього», «Цифровізація у повсякденному житті», «Смартфон – мультимедійний універсал».
  2. Теми для обговорення «Новини з усього світу», «Сила фейків», «Навчання протягом життя». 
  3. Теми для обговорення «Міський транспорт», «Майбутнє мобільності», «Зміни робочого місця», «Сам собі шеф».
  4. Тема для обговорення «Енергетична трансформація», «Клімат і довкілля», «Що визначає місто», «Місто як життєвий простір», «Шанобливе ставлення до довкілля».
  5. Робота над доповіддю. Підготовча робота. Структура доповіді. Вступ, основна частина, заключна частина. Структура доповіді. Вступ, основна частина, заключна частина. Практичні завдання. Основна частина доповіді з різними формами аргументації (висхідна, антитезова, змішана).
  6. Формулювання у доповіді (ввідні формулювання, висловлення пропозицій та ідей, наведення переваг та недоліків, запитання, аргументація, причини, погодження, переконання, заключні формулювання).
  7. Робота над доповідями на теми «Дозвілля/Спорт/Туризм», «Наука і майбутнє/Комп’ютерні технології/Медіа», «Охорона довкілля/Медицина», «Культура/Іноземці/Земляки», «Мир/Традиції/Права людей і закон».
  8. Реферування текстів. Підготовчий етап. Структура та особливості резюме. Реферування нехудожніх текстів. Приклади. 
  9.  Реферування статей на тему «Політика/Економіка», «Освіта/Наука», «Природа/Захист довкілля», «Культура: кіно, музика, мистецтво», «Війна», «Здоров’я/Медицина».

Дисципліна «Аудіювання та письмо другою іноземною мовою» належить до вибіркових компонентів освітньо-професійної програми підготовки студентів-магістрів – фахівців зі спеціальності 035 Філологія (ОПП «Англійська мова і література та друга іноземна мова»). Курс вивчається у 1 семестрі і завершується заліком. Основними організаційними формами навчання є практичні заняття, які доповнюються самостійною роботою.

Тема 1. Аудіювання: Krach in der WG.

2 Тема 1. Аудіювання: Fehler sind menschlich.

3 Тема 1. Аудіювання: Ich lass mir doch den Mund nicht verbieten.

4 Тема 1. Письмо: Der Weg ins Erwachsenenalter.

5 Тема 1. Письмо: Parallelgesellschaften?

6 Тема 2. Аудіювання: Stören Obdachlose das Stadtbild?

7 Тема 2. Аудіювання: Mehr als nur ein Garten.

8 Тема 2. Аудіювання: Städte und lebenswertes Umfeld – ein Paradoxon?

9 Тема 2. Письмо: Umweltschutz beim Einkaufen.

10 Тема 2. Письмо: Alte Sorten und Rassen.

11 Тема 3. Аудіювання: Vincent will Meer.

12 Тема 3. Аудіювання: Der Fotograf August Sander – eine Ausstellung.

13 Тема 3. Аудіювання: Interview mit einer Künstlerin.

14 Тема 3. Письмо: Eine Buchbesprechung.

15 Тема 3. Письмо: Auf der Suche.

16 Тема 4. Аудіювання: Die neueste Entwicklung.

17 Тема 4. Аудіювання: Digitale Sucht.

18 Тема 4. Аудіювання: Technisierung des Lebens – Chance oder Gefahr?

19 Тема 4. Письмо: Zählmaschine.

20 Тема 4. Письмо: Fliegen.

21 Тема 5. Аудіювання: Am Telefon.

22 Тема 5. Аудіювання: Ausländische Studierende willkommen!

23 Тема 5. Аудіювання: Die Arbeitswelt von morgen.

24 Тема 5. Письмо: Kommunikation im Büro.

25 Тема 5. Письмо: Sitzungen.

26 Тема 6. Аудіювання: Behördengang.

27 Тема 6. Аудіювання: Ehrenamtliches Engagement.

2024-2025 нр 

Німецька мова

 

photo_2022-09-29-172746

Французька мова

 

znimok-ekrana-2024-09-27-o-003609

 

 

Вибірковий блок 3 2 семестр (3 кредити, 90 год, залік)

Викладач: д.ф.н., проф. Єсипенко Н.Г. 

 

Course Description: If you have fallen in love with philology and already decided to devote your life to studying languages, do take this course. This is an integrative course combining what you have learnt with what you still have to learn in detail.

The course aims at getting students to know modern research methods in linguistics from the point of view of their applicability in the correspondent field of interest. Students are to learn to differentiate between general and special methods of data retrieving and processing and to be able to practically apply them in their research.

Students will learn how to determine the subject, do planning and specify the methodology; how to collect, process and interpret data. It goes without saying that students will get the information on the most modern theories within whose framework the research may be conducted. The points to be discussed are the following: General Methods of Obtaining and Processing Linguistic Data. The method of Corpus Analysis. The structure of and the search procedure in the British National Corpus. Structural grammatical theories. Noam Chomsky and Generative Linguistics. Generative Grammar: general characteristics. Phrase-structure rules in Generative Grammar. Transformational Grammar: the main assumption. The basic problems of Transformational Grammar. Transformational rules / operations: general characteristics. The basic types of transformational operations. The notions of “deep” structure and “surface” structure in Transformational Grammar. The notions of “kernel” and “derived” sentences in Transformational Grammar. Functional approach VS categorical / structural approach. Syntagmatic functional relations. The kinds of dependency marking. Coordination. The case of cross-dependency coordination. The dependencies between the verb and the noun phrases: the levels of operating. The verb and its logical arguments. The origin and trends of Text Linguistics. The standards / principles of textuality (coherence, cohesion, intentionality, acceptibility, informativity, contextuality and intertextuality). Discourse Analysis.   Speech Act Theory. Linguistic Pragmatics. Semasiology and onomasiology as linguistic disciplines. The method of componential analysis. The functional-semantic (lexico-grammatical) field analysis.

Викладач: д.ф.н., проф. Колесник О.С.

Course Description: If you have already decided to become a researcher, do take this course. This is an integrative course combining information about modern research methods in linguistics from the point of view of their applicability in the correspondent field of interest and how to do it fairly. Students are to learn to differentiate between general and special methods of data retrieving and processing and to be able to practically apply them in their research.

The course aims at getting students to know how to structure their research properly, what the outlay of the material should be according to the corresponding requirements; what the main principles of fair dealing are; and how to deal with materials which are copyright protected.

Students will learn how to determine the subject, do planning and specify the methodology; and how to collect, process and interpret data. Students will get information on the most modern theories within whose framework the research may be conducted. The points to be discussed are the following: The General structure of the research. The outlay of the material. General Methods of Obtaining and Processing Linguistic Data. The method of Corpus Analysis. Structural grammatical theories. Text Linguistics. Discourse Analysis. Speech Act Theory. Linguistic Pragmatics. Semasiology and onomasiology. The method of componential analysis. The functional-semantic (lexico-grammatical) field analysis. The purpose of the use (non-commercial research and/or private study). The fair use of the materials. The notion of giving credit to the author.

 

After completing the course you are sure to become a researcher who is never to be accused of infringing copyright laws.

Викладач: к.ф.н., доц. Тичініна А.Р.

Course Description:

Метою викладання навчальної дисципліни «Наукова комунікація в галузі філології» є формування у студентів системи знань про сутність, характер, структуру, закономірності і методологію наукових досліджень у фаховій галузі та вмінь організувати, проводити і представляти власні наукові дослідження. Основними завданнями дисципліни є:

– ознайомити студентів з основними рисами наукового стилю, особливостями риторики, стилістики та жанрової організації сучасного  наукового дискурсу;

– виробити базові навички побудови та написання наукових текстів різних жанрів (анотація, наукова стаття, тези доповіді, рецензії);

– розвинути навички реферування наукових текстів; організації та проведення наукової конференції; написання науково-дослідницького проекту на здобуття гранту для навчання в англомовних країнах.

У процесі вивчення курсу студенти сформують необхідні для успішної реалізації науково-дослідницької роботи в університеті навички академічної грамотності. Магістранти зможуть проводити дослідження на відповідному рівні, оцінювати та забезпечувати якість виконуваних робіт, спілкуватися з представниками інших професійних груп різного рівня (з експертами з інших галузей знань / видів економічної діяльності), розробляти, впроваджувати та аналізувати нормативні документи,  а також інтегрувати, аналізувати і використовувати кращі світові практики, стандарти у професійній діяльності в філології.

https://www.chnu.edu.ua/navchannia/dlia-studentiv/kataloh-zahalnouniversytetskykh-vybirkovykh-dystsyplin/

2024-2025 нр

znimok-ekrana-2024-09-26-o-145311

2023-2024 нр

vybir

Вибірковий блок 4 2 семестр (6 кредити, 180 год, залік)

Дисципліна «Основи перекладу з другої іноземної мові» належить до вибіркових компонентів освітньо-професійної програми підготовки студентів-магістрів – фахівців зі спеціальності 035 Філологія (ОПП «Англійська мова і література та друга іноземна мова»). Курс вивчається у 2 семестрі і завершується заліком.

Основними організаційними формами навчання є практичні заняття, які доповнюються самостійною роботою.

 Мета навчальної дисципліни полягає у набутті студентами освітньої та професійної кваліфікації для здійснення професійної діяльності, пов’язаної із аналізом, творенням, перетворенням і оцінюванням письмових та усних перекладів текстів різних жанрів і стилів (як із науково-дослідною, критично-аналітичною, так і з прикладною метою), організацією успішної медіації німецькою мовою як другою іноземною мовою.

Дисципліна «Ділове писемне мовлення другою іноземною мовою» належить до циклу професійної підготовки, дисциплін вільного вибору студентів-магістрів – фахівців зі спеціальності 035 Філологія за освітньою програмою «Англійська мова і література та друга іноземна мова». Курс вивчається у 2  семестрі і завершується заліком. Основними організаційними формами навчання є практичні заняття, що доповнюється індивідуальною роботою.  Мета навчальної дисципліни: забезпечити студентів ґрунтовними знаннями з актуальних питань ділового та офіційного письма на визначені теми на рівні В2 згідно Загальноєвропейських Рекомендацій з мовної освіти. Впродовж курсу опрацьовується інформація та вправи щодо різних типів текстів, пов'язаних з роботою, за допомогою яких тренуються навички письма: засвоюються основи написання ділових листів, електронних листів та службових записок і, загалом, письма у професійному контексті; опрацьовуються окремі типи текстів або ситуацій та приводів як для повсякденного та професійного використання, так і для підготовки до іспитів. У другому блоці тренуються навички написання доповідей, творів та резюме.

Навчальна дисципліна «Аналіз іншомовного тексту» покликана розвинути у студентів вміння та навички помічати та інтерпретувати лінгвістичні особливості форми та змісту художнього тексту, що допоможе їм зрозуміти специфіку індивідуального авторського стилю.

Мета навчальної дисципліни: розвинути навички комплексного літературного та стилістичного аналізу та інтерпретації художнього тексту, включаючи вміння пояснити, як і за допомогою яких засобів досягнуто певного ефекту, та грамотно викласти власні спостереження, власне розуміння прочитаного, користуючись відповідною метамовою. Студенти навчаються визначати та аргументувати жанр, тему, ідею, мораль, місце та час дії, тип оповіді, героїв, структуру сюжету та стилістичні засоби, які використовуються у художньому тексті, на фонографічному, морфологічному, лексичному та синтаксичному рівнях.

2024-2025 нр

znimok-ekrana-2024-09-27-o-003514

2023-2024 нр

vybir

 

Вибірковий блок 5 3 семестр (5 кредити, 150 год, залік)

 

Course Description
The course aim is to discuss the range of tasks and aspects of scientific research in modern communicative linguistics, communicative linguistics tools, optimization tools for the communicative function of language, issues of organizing linguistic means (language code) in different types of communication and in dynamic communicative situations. Students will work on acquiring the skills of applying the tools of communicative linguistics for the optimization of the communicative function of language with a view of developing practical skills in conflict-free communication in discussions, business conversations, negotiations, etc.. developing the guidelines for ensuring a high level of communication ethics and of speech culture in general;  practical analysis of communicative situations from every-day life and belles-lettres-based situations.

The main topics to be discussed are the following:

1. The structure of the theory of language communication: components, definitions, different interpretations. Analysis of the composition of the model of speech communication.

2. Communicative model, its features and characteristics, the structure of a communicative model

3. The concept of style, types of language communication, functional styles of speech.

4. The speaker and his role in communication; main characteristics of the speaker; the role of the speaker in effective communication acts.

5. Universal and ethnospecific aspects of language communication and barriers between cultural communication. Perlocutionary and illocutionary aspects of language communication

6. Correlation of verbal and nonverbal communication. Production and perception of speech in communication.

7. Characteristics of feedback in a speech act.

8. The relationship between language and culture. Communication and culture.

 

Course Description

The goal of the course “Discourse Analysis” is to learn how individuals communicate in everyday contexts. In this course, students will examine how discourse or language in use can be scientifically examined. This course investigates how language differs depending on the topic matter, social location, communicative aim, and social positions and identities of individuals engaged. It looks at how different types of speech and writing function, such as casual conversation, interviews and interrogations, public speaking, emailing and mobile phone texting, and news stories, to name a few. Students will learn about the nature of meaning, how we normally express more than we actually say or write, the function of etiquette in verbal communication, the cooperative nature of most types of communication, what distinguishes text from other forms of communication, and what makes texts cohesive and coherent. Students will be dealing with text, which is broader than a clause or sentence in terms of significance. Students will learn to analyze the features of diverse texts, characterize the interpersonal stances taken by speakers and writers, and recognize and classify the numerous genres or text kinds that operate in specific social circumstances.

On completion of this course, you will be able to:

1.     Recognize the issues surrounding the use of discourse analysis in research;

2.     Understand and apply different discourse analytic methodologies;

3.     Develop study proposals that show how discourse analytic methodologies can be used effectively.

 

Course Description
The course aims to provide an introduction to fundamental concepts, themes, and theories of translation, a review of recent critical and cultural developments in the subject, and a solid grounding in the foundations of the discipline “Translation Studies”.

 

Students are encouraged to become theoretically educated and self-reflective in the following topics:

1) Linguistic and functionalist translation techniques

2) Cultural aspects of translation

3) Philosophical or post-structuralist approaches to translation

4) Approaches to the translation that are post-colonial

5) Ideology and translation

6) Feminist translation techniques

7) Approaches to translation from a sociological perspective

 

Students will be able to:

1. take a theoretical approach to translation studies;

2. explain major contemporary translation theories;

3. compare and contrast these theories;

4. apply translation theories to the description, analysis, and criticism of translation phenomena;

5. evaluate the validity and limitations of these theories;

6. discuss the various cultural values behind the theories after completing this course.

 

Course Description
The course aims at introducing students to basic notions of cognitive linguistics. It provides a short historic background of the origin of science. The course allows students to spot the difference between traditional semantics and cognitive semantics. Some basic mental structures to represent human knowledge are under analysis. Students will be acquainted with the prototype theory by E.Rosch and the theory of metaphorical thinking by George Lakoff. The students get into frame analysis and cultural concept analysis. They learn about the worldview, its elements and forms. Students become aware of the culture-specific world-view of the British, American and Ukrainian people. Topics of the course in the spring semester:

1.                 Cognitive linguistics: history of its development, aims and methods

2.                 Basic notions of cognitive linguistics

3.                 Definition of a concept, types of mental units

4.                 Cultural concept and its embodiment in language

5.                 Conceptualization and categorization

6.                 Cultural conceptualizations and their forms

7.                 Schemas and their types

8.                 Lexical concepts in texts

9.                 The notion of ‘worldview’

10.              The worldview and mentality

11.              Cultural concepts of the British and Americans

12.              Cognitive semantics

13.              Prototype theory (E.Rosch)

14.              Metaphors (George Lakoff)

2025-2026

znimok-ekrana-2025-04-17-o-094849

2024-2025

 

znimok-ekrana-2023-10-18-o-172144

Ми використовуємо власні та сторонні файли cookies та localStorage для аналізу веб-трафіку та поширення матеріалів. Налаштування конфіденційності